Category Archives: Education

About Rocket Languages Institute

About Rocket Languages

The Rocket language institute was founded by Jason Oxenham and Mark Ling in 2004 and it’s also known as Libros Media. In time, the institute not only expanded the number of languages courses it offers, but it has also managed to structure the information in a way that is easily understood and absorbed by learners.

Regardless of which language you want to learn, each of the courses will feature a unique, clear and well-ordered teaching style that will make it very simple for you to learn the language of your choice. You can start immediately and will be very impressed on how fast you can progress.

Below you can find some more facts about what to expect when studying a language at Rocket Languages.

Offline or online: It’s your choice

The interactive audio lessons are very witty and fun and you can choose whether you want to listen to the lessons while being online or just download them to your computer and then transfer them on your MP3 player. Jogging, eating breakfast or even commuting to work or school will give you the time and space in order to delve more into the language and develop your skills. To make lessons even more effective for you, every audio lesson will include a transcript of the conversation in the language you chose to learn, but also in English.

The Rocket language institute also offers lessons that help you learn more about the culture and the language structure, so that when you have the chance to speak with native speakers, you will have no problems understanding what they’re saying

Romanized alphabet

There are quite a few languages that don’t use the Roman alphabet, like Japanese, Arabic, Chinese, Hindi and Korean). When you study one of those languages, it will be displayed in the Romanized version and in the characters of the respected language. For every beginner this is one of the best ways through which they will be able to learn a foreign language.

Motivational resources

The Rocket language institute has introduced a series of motivation resources which aim at helping you stay motivated while learning the language of your choice. You don’t have to feel scared and worried about having tons of books on your shelf like you used to in the past, as these language courses and motivational resources offer you everything you need to stay on track with language games, progress tracking and the ‘my Motivation’ area in the members section.

Forum support

Maybe you have some questions or would like to have some of your queries explained in more detail. In that case then you should know that the forum support the Rocket language institute created can help you with that. There is a possibility to ask questions to your teacher or discuss problems with other students on the student forum. There are also plenty of quizzes you can take, progress tracking tools to see how much you managed to learn the language and of course, software learning games which can be played on both Macs and PCs.

Language courses

The number of languages offered by Rocket Languages is ever increasing, most recent addition being Portuguese. Other languages offered at the moment are: Spanish, Korean, Japanese, Italian, Hindi, German, French, Chinese, Arabic and American Sign Language.

The majority of the new advanced interactive program features have been introduced during 2009. The language courses the institute offers are affordable and you will love the fact that compared to other language learning courses out there, you will not be required to pay any monthly fees. 97 percent of the more than 800,000 students have said to find the program value for money. You will also receive membership free of charge for life.

Learn Arabic Effectively and Easily

Learning a foreign language has benefits of all sorts. Whether we are going to be a visitor in a foreign country or on business, we need to learn their language in order to interact well and blend in. Also, people from foreign nations might be visitors to our lands and we would like to be good hosts. We need to learn the language and sometimes we need to learn it more rapidly than what tutorials or lessons with a native speaker can teach us.

Traditional Techniques

Beginners who want to learn a language like Arabic very often rely on tutors, language lessons or sometimes even foreign travel to learn the particular language they are interested in. However, there is an easier way to accomplish it.

By listening and practicing speech in Arabic each day and using authentic native speakers, we can pick up the language more rapidly than we could in any class. Studies reveal that we use only about 2000 separate words and phrases on a day to day basis. Several methods of learning languages focus on this aspect to teach those particular words and phrases first. When we do acquire these basics, the rest seems to follow a lot more easily.

Interact in Arabic

The basic syntax needs to be understood prior to making the attempt of understanding the rest of the Arabic language. Once you have that down, the rest will flow quite easily. Moving to interaction, pay attention and listen closely to Arabic speakers as they talk. Visit an Arab restaurant and listen as they order; watch what appears when they do. This will give some ideas about the words as they were said and what they imply. Activities such as ordering a meal, reading the news or watching it in another language are more likely to help us learn to speak the language more rapidly.

By listening others speak Arabic, we will begin to pick up a word here or there. When all of this adds together, it begins to make sense far more rapidly. Teaching ourselves to think in another language is the real key to learning a language rapidly. Finding that single word or phrase that you understand and adding one or more to it each day just as a child learns to speak from his parents helps a great deal.

Factually, we will learn more rapidly if we have some level of interaction with the Arab speaking community. If you have any Arab friends, ask them to help you to learn. If you don’t have Arab friends, one method might be to go to an online forum and ask someone if they would be willing to write to you in email so that you can practice you language skills.

In most cases, people love to share their culture and their language with an outsider, and to be given the opportunity to be able to do that is something most people will respond to. We all love to teach what we know. If you pay close attention, it won’t be long before you are speaking Arabic like a native.

Learning Arabic Online Can Be Fun and Exciting

Learning a new language is like learning to play a musical instrument. IT does not happen overnight. It is a gradual process wherein frustration may creep in easily. However you need to keep your spirits up and keep going. Learning Arabic is not like learning just another language. It is tougher and takes more time to get a complete grasp of the language than as compared to the time required to learn some other language.

The process of learning this language is a new experience altogether and it might take months of reading and learning to read and write the language without mistakes but once you are through with it, you would confront with one of the most rewarding feeling and perhaps you would want to go out their and tell people that you can speak and write Arabic. It is something to be proud of.

There are various techniques to learn the language. First up you need to come to terms with the fact that the language is written from right to left unlike any other language. Then you need to understand the way words are pronounced in Arabic. To learn any language it is important to get the ‘feel’ of it and it is not different with Arabic. Interacting with the people who speak this language is the best possible way to learn. You may take lessons initially but you need to expose yourself to an Arabic environment where Arabic is the first language. This does not suggest that this is the only way to learn it but is definitely the most effective and that too once you are through with the basics.

In order to start your Arabic learning stint, you can consult some books on the subject or perhaps get hold of a tutor. Books would teach you to learn the Arabic alphabets and the various phrases that are used often while speaking Arabic. A tutor would perhaps help you understand the pronunciation in a better way. However there are audio CDs available with the books that help you learn easily. Similarly there are a number of websites on the internet that help you with pronunciations and spellings or words and phrases associated with the language.

Arabic is one of the oldest languages known to man. The Quran was originally written in Arabic and if you wish to read the Quran and capture its essence to the core, this is perhaps the right language you ought to learn. Similarly various historical and mythological epic collections and ballads have been written in Arabic.

If you are an avid reader of spirituality then perhaps it would do a whole world of good to you if you get your hands on some of the ancient Arabic books. These books are said to define spirituality to the core and reading these books fills one with immense knowledge.

The language presents you with various opportunities to read stuff that you wouldn’t have ever read before. Similarly in case you plan to go to the Middle East, you would understand the history of the various places in a better way. Communicating with Arabs would be easy and it would perhaps be a wonderful experience if you know how to speak Arabic.

Learning Arabic Alphabets

If you are interested in learning Arabic, there are many online correspondence courses that help you to learn Arabic or you can start taking home tuitions. No matter what you do, learning of Arabic alphabets is how you get started with. Arabic alphabets are very different when compared to English alphabets and may look like some erratically written script.

The first alphabet in Arabic is ‘Alef’ and the symbol for this letter somewhat looks like ‘T’ in English language. It has a ‘S’ like symbol over it which tells how to pronounce the alphabet. The ‘S’ shape is known as ‘hamzeh’ and is an accent mark. Sometimes the hamzeh appears beneath the alphabet that apprises you to pronounce it differently.

The second letter of the Arabic alphabet is called baa. The symbol for the alphabet differs according to the positioning of the alphabet in the word. Baa is one of the joined letters in the Arabic language. Baa has two forms- a short form and a long form. The long form of the alphabet is used when the word ends with baa and the short form is used when the word starts with baa or it comes in between two letters.

In the initial stages you are only required to start with learning and mugging up the shapes and sounds of the alphabet. You may not worry about writing the alphabet till you have mastered the shapes and sounds of all the alphabets and some typical words that are often used in the language. As in English language Arabic also has a song that can be used to learn the alphabets easily. Even though this seems to be a childish method of learning the language, you have to start in a way akin to children when they first learn their mother tongue. There are no vowels in Arabic language but analogous to English vowels there are alphabets in Arabic that serves similar purpose and helps in determining the pronunciation of different words in Arabic.

Mentioned earlier, the symbols that are placed above and below the character act as the vowel and determine how the word or the alphabet is suppose to sound. Kasr-aa is one of these symbols that is notated as slanted lines beneath some letters. Fat-haa is another such symbol that is placed above a letter. When these symbols are encountered a sound is added to the letter.

Learning Arabic: The Classroom and The Text

Based on your unique situation, the Palestinian dialect is the Arabic you desire to learn. Your maternal grandmother is Palestinian and you want to travel to the old country to explore your roots. But where to begin? What’s the next move? The biggest determiner, of course, is money. Nothing is free! Well, not so fast! Due to the Internet and modern technology, there’s been a phenomenal rise in free or reasonably priced resources tailored to language learners on a budget. For now, lets focus on traditional “IRL” options like the classroom, tutoring, and textbooks, and figure out how to keep these costs down.

If you have the funds – or are currently enrolled as a student – you can take Arabic courses at a local college or university. The bigger the college, the more likely their foreign language department offers Arabic; and because of the increasing demand and relevancy of this language, more and more community colleges are starting to offer it. A cheaper classroom option is the non-credit “continuing education” or “community education” courses offered to the wider community by many community colleges. For example, Portland Community College offers a six-week Arabic course for under a hundred bucks! Even more incredible, they offer both MSA (Modern Standard Arabic) and the Egyptian dialect.

Non-credit community education classes are a fine introduction to the language, but they will only take you so far. This leaves many folks in a pinch because they can’t afford to keep the momentum going by attending courses at the university level. And believe me, they are no small expense. With fees factored in, a single five credit course at Portland State University cost almost $1,000! A third option is attending an independent language institute like Berlitz. Ironically, language institutes are more accessible abroad because they are cheaper. If you have the freedom to do so, I highly recommend studying abroad in an Arabic speaking country where you’ll find no shortage of affordable private language institutes and happy people willing to help you learn.

If you don’t have the good fortune of gallivanting around the globe, don’t be deterred! You can seek out help closer to home and find a native (or non-native) speaker to tutor you. And the best part? You can often swap English lessons for Arabic lessons as payment if your tutor is still struggling to achieve that perfect English. You’ll be surprised how easy it is to find an interested native speaker who is just as enthusiastic to share their language as you are to learn it. Start asking around! Surely someone you know has an Arabic speaking friend, colleague or acquaintance. This is also a great way to further intercultural understanding and strengthen bonds between communities. It’s really a win-win situation.

If that seems too intimidating or simply not feasible for your particular situation, just pick up a book and start hammering away! There’s a large assortment of high quality texts on the market geared to the autodidactic learner. My best advice is to read the consumer reviews to get a feel for how the book actually works in the hands of the learner. These assessments can be very helpful and have served me well in the past.

Remember though: MSA or a dialect? That is the question I can’t emphasis enough; your answer will change the parameters of your search entirely. There’s an excess of books out there teaching MSA, in contrast to a general shortage for the dialects. But the more popularized and widely spoken a dialect is, the easier it is to locate the right text. For instance, Egyptian Arabic is relatively easy to find books for. There’s a great series put out by The American University in Cairo Press called Kallimni ‘Arabi, by Samia Louis. In regard to MSA, the most well-known and oft-used classroom text is the Al-Kitaab fii Ta’allum al-‘Arabiyya series, by Kristen Brustad, Abbas Al-Tonsi and Mahmoud Al-Batal.

There’s just one problem: both these texts are written in the Arabic script, which means you must already possess a solid grasp of the script in order to utilize them (the Al-Kitaab MSA series does include an “introduction to Arabic letters and sounds” that could successfully instruct a beginner on the script without the aid of a teacher). The truth is, if MSA is your focus it helps to have guidance in learning the script before working independently. Because mastering the script is so central, you’ll want to build a firm foundation. Having a mentor will help you build confidence when confronting what is arguably the most difficult aspect of the language.

On the other hand, if your passion is the dialects – what’s spoken by natives in everyday life – then you have the option of dispensing with the script altogether and diving straight into transliterated textbooks. Transliterated means that the Arabic script has been converted into the Latin script, a process resulting in an endless variety of spellings (something you’ll have to see to believe but we’ll save that for another day!). With a transliterated text you will be able to read what you see: qul-li, il-maktabe maftuha yom s-sabt?, even if you don’t know what it means.

Two examples of transliterated texts that come to mind are Kullu Tamam, An Introduction to Egyptian Colloquial Arabic and Spoken Arabic for Foreigners, An Introduction to the Palestinian Dialect. A few differences between the two: the first text is grammatically intricate, can be easily ordered online from Amazon, and includes an audio CD, while the second text keeps grammatical explanations to a minimum, must be ordered from the author in Palestine, and does not include an audio CD — a major drawback that I advise against if you are learning without guidance from an expert. Hearing the language is key to successful acquisition.

The Importance of English-Arabic Translation

This article is devoted to the English Arabic translation; it will lay the light on the definition of translation, the importance of English Arabic translation, the difficulty idioms impose to translators, the qualities of a good translator and the necessity for translation in general.

Translation in Dr. Hasanuddin Ahmed’s words is: “the action or process of delivering from one language into another. It is the expression or rendering of sense of words, sentences, and passages etc from one language into another.” Ulm-ul-Qur’an, Dr. Hasanuddin Ahmed, I.A.S.

The Columbia Encyclopedia defines translation as the rendering of a text into another language.

Katharine Barnwell (1986, p. 8).defines it as follows: Translation is re-telling, as exactly as possible, the meaning of the original message in a way that is natural in the language into which the translation is being made.

Translation is much more than the interpretation of the meaning of a text in one language and the production of a new, equivalent text in another language , or the substitution of the words of one language with the words of another language, or the rendering of meaning of a text or whatsoever in one language into another, it is the bridge of appreciation and understanding among people of different cultural groups , it is the means of communication among different groups of people, the means of cultural exchange, the means of preserving cultural heritage of any nation, the means of forming ties and friendships among different groups of people, and the means of understanding and peace.

Human beings are after all not living alone and, every human being has the need and desire to know about one another, man tries to learn what other people are doing, how they are living, and how they have lived. We would like to know, apart from our different ethnicity, color, language, and culture, whether we share the same understanding of love, passion, sorrow, aspiration, sympathy, jealousy and many other respects of human nature. So as long as the desire to exists, translation will be the only bridge across which our aims are reached and our desire realized.
In the general sense, the goal of translation is to build bridges among different groups of people, but the goal of translation in the theoretical sense is to establish a relationship of equivalence between the source and the target language; it should ensure that both texts communicate the same message.

There has been debate as to whether translation is an art, a science, or a Skill. I think Translation is a combination of all of them. It is a science in the sense that it needs complete knowledge of the structure, grammar, semantics, and syntax and in general the make-up of the two languages concerned. It is an art since it requires artistic talent to reconstruct the original text in the form of a product that is presentable to the reader who is not supposed to be familiar with the original. It is also a skill, because it requires attention to detail the meaning and a thorough understanding of the relationship between syntax and semantics, coupled with extensive cultural background and the ability to provide the translation of something that has no equal in the target language.

Also being a human skill, it enables human beings to exchange ideas and thoughts regardless of the different languages they use. Man is endowed with the ability to convey his feelings and experience to others through language. For this process of communication man acquired both spoken language and the written language, but when human beings spread over the earth, their languages differed and they needed a means through which they can communicate and interact with each others. Thus necessity for translation to convey one’s feelings and experiences into the other language was felt.

Sometimes we ask ourselves, why is translation between English and Arabic important? Both Arabic and English are of the world great languages, in the book ‘The Spread of English, on page 77 the writer says: “the great languages of today are languages of empire, past and present. Only two, Mandarin Chinese and Russian, continue as languages of administration within single, ethno linguistically diverse states. The others -Arabic, English, French, and Spanish-are imperial legacies, having survived the disintegration of the empires that fostered them.”

Arabic language is one of the great world languages. there have been great languages of great empires that did not survive as a great language , like Turkish for instance, when we compare Turkish with Arabic, we find out that Arabic survived the disintegration of the Arab Islamic empire and it continues to be one of the great languages of the world till today, while the Turkish language which was the language of administration and authority in the middle east , Balkans, and different parts of the world that was under the Ottoman rule for a thousand years ,but Turkish in the words of Fishman on page 77 in the book ‘The Spread of English” ‘flowed back to Anatolia with the collapse of the ottoman empire’. But these words are not 100% accurate because Turkish is spoken all over Turkey and in Northern Cyprus, not only in Anatolia which is only a part of Turkey. Also Turkish minorities in the former Soviet Union republics, Bulgaria, Russia, Greece, and Romania use Turkish as their mother tongue. Moreover the languages of Azerbaijan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, are all branches of the Turkic language family. Yet, no denying that Turkish language lost a lot of its importance after the collapse of the Ottoman Empire.

Become Fluent in the Arabic Language For a Trip Overseas

An individual could study Arabic within a foreign language educational facility that will be for folks wanting to master a second dialect. These educational facilities are now easily available in a lot of countries. Nonetheless, those educational facilities will be sometimes fairly expensive. Educational establishments are by no means always appropriate on behalf of individuals that will need versatility or even want to learn Arabic in English in a time frame that suits their needs.

In regards to folks wishing to be able to study in their house as well as at their own leisure, they can find several books and courses. Like several instructional products these days you could learn at your home using a down loadable online software program or even an interactive DVD.

Online services, having quicker broadband speeds, is an important mechanism for facilitating learning online. Sites having interactive tools can help a person learn in a small time period. A great foreign dialect program site will allow an individual to be able to sign up for a free test period. That trial test period will allow you to try out a software package ahead of spending your hard earned cash. You might find their course either too difficult or too easy for your educational requirements.

The software course you use is dependent upon your needs. Many individuals happen to be hoping to be able to improve their knowledge of Arabic. Other individuals might learn Arabic in English due to a particular want for example in the professions concerning business, medicine or law.

If you study at an educational facility with different individuals and in your home using your program, then you have the ability to progress ahead of several individuals attempting to master another dialect. You will be quickly prepared to go to North Africa.

Whenever you have a passion for adventure you then might want to take a trip to the Middle East. You have a chance for studying the Arabic dialect within the place you happen to be visiting. Any language course you previously have taken will be helpful. To be able to reduce shock of the culture, lots of nations will have posh accommodations for vacationers. Furthermore, you will find there are affordable online visual phone services for instance Skype in order to phone home.

You may desire to pack a couple of your favorite items. Possibly you need a preferred almond coffee creamer. How about your need to have sweets. When you bring a separate suitcase filled with your beloved required goodies you then will have space to bring back some presents within your additional luggage.